This is operated by a business or businesses owned by Informa PLC and all copyright resides with them. Informa PLC's registered office is 5 Howick Place, London SW1P 1WG. Registered in England and Wales. Number 8860726.
|Session Name:||Solving Issues with Localizing On-the-Fly Player Messaging|
|Speaker(s):||Alexander Kochann, Aaron Peterson|
|Company Name(s):||Lingoona GmbH, Mythic Entertainment (EA)|
|Track / Format:||Localization Summit|
|Overview:||The difficulty of preparing games for multiple languages and the amount of work necessary in post-production is a widely underestimated task. Multi-language support is not simply a matter of replacing native texts with a word-by-word translation -- knowledge of and consideration for grammatical specifics of those languages is essential. This session will elaborate on some of the key issues of localization during game development with examples from Warhammer Online. During the session, an efficient solution to one of the major localization issues will be presented -- creating clean and grammatically correct localized versions of sentences assembled at runtime (i.e. The orc swings his longsword and hits John for 20 damage).|